.
. .
La Fabulosa Sátira Trágica de Santiago es una transposición de The Life of Timon of Athens de William Shakespeare, siendo el texto una traducción íntegra del original - salvo algunos grandes cortes en la segunda parte - y donde la única intervención realizada ha sido la transmutación de los personajes y su contexto. El único personaje que conserva su identidad es Apemantus. (2007-2008)
. .
.
. .
La Fabulosa Sátira Trágica de Santiago (Santiago's Fabulous and Tragic Satire) is a transposition of Shakespeare's The Life of Timon of Athens. The text is 100% bulletproof Shakespeare, the sole transformation being multiple contexts and identities for the characters and some reductions of the text in the second half. Apemantus is the only one who preserves his identity untouched. The text was written between 2007 and 2008 and its performance never came to fruition. Though it might prove interesting, it has not been translated back to English.
. .
.

. .
.
. . Pieter Brueghel el Viejo - El Misántropo - 1568
. . Museo di Capodimonte, Napoli, Italia
.
. . "Ya que el mundo es pérfido, me enluto"
.
. . "Because the world is perfidious, I am going into mourning"
.
. .
. . . La Fabulosa Sátira Trágica de Santiago.pdf
. .
.